Úvod Magazín Připravujeme Projekt „dinosauřího stromu“ končí

Projekt „dinosauřího stromu“ končí

Zde je zveřejněn překlad článku bez provedené korektury.
Nyní pracujeme na odborných a jazykových korekturách a na přípravě grafiky.

http://creation.com/dino-tree-project-ends

David Catchpoole

Vydáno: 2. července 2009 (GMT+10)

Akerbeltz, wikimedia commons

Wollemia nobilis. Klikněte sem pro větší zobrazení.

Objev nového druhu borovice rostoucí v odlehlé soutěsce Wollemi v Novém Jižním Walesu v Austrálii v roce 1994 vyvolal senzaci, protože předtím byla známa pouze ze zkamenělin starých údajně miliony let (jak jsme již dříve informovali – viz např. Senzační australský strom… jako „nález živého dinosaura“).

Přesné místo zůstalo utajeno, ale úřady nabídly výhradní licenci na šíření „živé fosilie“, kterou v roce 1998 získalo vládní oddělení sousedního státu Queensland.

Očekávalo se, že lidé na celém světě se chopí příležitosti a pořídí si vlastní „dinosauří strom“, který by pěstovali na zahradě za domem. Queenslandská vláda předpovídala, že se jí podaří dosáhnout tržeb ve výši až 21 milionů dolarů ročně.

Vzhledem k tomu, že se na mnoha místech světa strhl takový poprask, bylo toto očekávání oprávněné. Když mezinárodně uznávaný odborník na divokou přírodu Sir David Attenborough zasadil strom v Kew Gardens v Londýně, dostalo se jeho evoluční „interpretaci“ této události významné publicity:

„Je úžasné a vzrušující, že jsme objevili tuto vzácnou památku z tak dávné minulosti,“ řekl sir David. „Myslím, že je romantické, že něco přežilo 200 milionů let v nezměněné podobě.“

Nebyl to však jen sir David, kdo se rozplýval nad „dinosauřím stromem“. Jak říká ředitel arboreta v Kew Tony Kirkham:

„Z botanického hlediska je to podobné, jako když si zoolog vyrazí na procházku a najde někde živého dinosaura, tyrannosaura rexe.“

Myslím, že je romantické, že něco přežilo 200 milionů let v nezměněné podobě. – Sir David Attenborough

Tři roky po uvedení prvních stromů do prodeje však queenslandská vláda projekt Wollemi ukončila, protože slabá poprávka si vynutila zrušení exkluzivní světové smlouvy o devět let dříve. „Viděl jsem, že jsme ve velké ztrátě, tak jsem to ukončil,“ řekl jeden z vládních ministrů.1

Vláda dosud na projekt vynaložila 16 milionů dolarů, přičemž příjmy z prodeje činily pouze asi 4 miliony dolarů, což představuje ztrátu 12 milionů dolarů.

Ačkoli v CMI nechceme podporovat schadenfreude2 nad zánikem projektu, který mohl být v některých ohledech považován za záslužný – propagace vzácného druhu rostliny -, je pozoruhodné, že se nepodařilo podchytit očekávaný zájem veřejnosti. Možná je ve společnosti větší podíl lidí skeptických k evolučním tvrzením, než jsou evolucionisté ochotni připustit?

Viděl jsem, že jsme ve velké ztrátě, tak jsem to ukončil – ministr queenslandské vlády o ukončení projektu „dinosauřího stromu“.

Samozřejmě je pochopitelné, že evolucionisté romantizují wollemii, protože podle jejich výkladu fosilního záznamu vymřela před miliony let – což samozřejmě není pravda. Všimněte si také, že wollemie se v podstatě nezměnila, tj. neprošla žádnou evolucí.

Jak pravidelně zdůrazňujeme, „miliony let“ a „věk dinosaurů“ jsou furphy (australský výraz pro falešné zprávy). A jak jsme vysvětlili v našich předchozích článcích o wollemii, z biblického hlediska tento druh borovice i další „živé fosilie“ s největší pravděpodobností pocházejí z doby Potopy před přibližně 4 500 lety. Když se na nálezy ve světě kolem nás podíváme z této perspektivy, věci dávají mnohem lepší smysl. (Viz např. Jak poznat vzorec).

Proto zjistí-li se, že „vyhynulé“ fosilní druhy z tzv. „doby dinosaurů“ žijí dodnes – včetně samotného dinosaura, kdyby se někdy objevil živý v nějaké odlehlé části světa, nebude to pro kreacionisty žádné překvapení. Viz např. Oprava titulku.„Lalokoploutví“ – ano; „staří“ – ne.

Odkazy a poznámky

  1. Lion, P. a Morley, P., Barking Mad: The trees that ate your tax dollars (Šílené: stromy, které snědly vaše daně), The Courier Mail (Aust), str. 1-2, 25. února 2009. Zpět na text.
  2. Anglické slovo, které bylo převzato z němčiny a znamená radost z cizího neštěstí. Zpět na text.

Související články

DNA: Úžasná zpráva nebo převážně nepořádek?

22. září 2022

Tento článek v české verzi právě připravujeme. Brzy jej naleznete na této stránce.

Design dekódování a editace: enzymy fungující jako dvojité síto

22. září 2022

Tento článek v české verzi právě připravujeme. Brzy jej naleznete na této stránce.

Optimalizace genetického kódu: část 1.

22. září 2022

Tento článek v české verzi právě připravujeme. Brzy jej naleznete na této stránce.

Selhání příběhu o pavím ocase

22. září 2022

Tento článek v české verzi právě připravujeme. Brzy jej naleznete na této stránce.